破壳而出的小鸡法语翻译:
poussin qui brise sa coque
分词翻译:
破的法语翻译:
形
1.ab?mé;détérioré;endommagé
杯子破了.
le verre est brisé.
2.de mauvaise qualité
破嗓子
voix cassée.
动
1.briser;casser;rompre;détruire
破成两半
rompre en deux.
2.mettre fin;abolir;éliminer;supprimer
破除旧的习惯
abolir les vieilles coutumes.
3.défaire;mettre en déroute
大破敌军
mettre en déroute toutes les troupes ennemies
4.élucider;tirer au clair;mettre à nu
看破
percer à jour;découvrir;voir à fond.
壳的法语翻译:
名
enveloppe dure de certains animaux ou végétaux;écorce;coque
贝壳
coquille;coquillage;écaille
名
coquille;coque;coquillage;cosse;écaille;carapace
鸡蛋壳
coque de l'?uf.
而的法语翻译:
连
1.〖employé pour exprimer la coordination〗et
美丽而善良
beau et bienveillant.
2.mais;néanmoins
华而不实
être brillant mais sans substance.
3.〖employé pour connecter cause et effet,ou pour indiquer le temps〗
因病而辞职
démissionner pour raison de santé.
4.〖employé pour indiquer le changement d'état〗s'approcher;approcher
由上而下
de la tête aux pieds;du haut en bas
出的法语翻译:
1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗
拿出证件
présenter ses pièces justificatives.
2.〖pour indiquer l'identification〗
我看不出他有多大年纪.
je ne peux pas préciser son age.
出
动
1.sortir
出太阳了.
le soleil fait son apparition.
2.émettre;lancer
出主意
donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions.
3.produire;fabriquer
这个厂出的汽车
les automobiles fabriquées par cette usine
4.se produire;arriver;surgir
出事故.
il s'est produit un accident.
5.dépasser;surpasser
不出三年
d'ici trois ans.
6.exhaler
出气
décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn.
量
une pièce de théatre
一出
〖
出
〗戏un opéra;une pièce de théatre
小鸡的法语翻译:
poussin