狼狈为奸法语翻译:
s'entendre comme larrons en foire;agir en complicité(ou : de connivence);mener en commun une sale entreprise
分词翻译:
狼狈的法语翻译:
副
dans une situation très difficile;acculé dans une impasse
狼狈不堪
se sentir fort embarrassé;être en piteux état;perdre toute sa contenance;être désemparé(ou : affolé).
为的法语翻译:
动
1.faire;agir
敢作敢为
oser faire;avoir l'audace d'agir;être hardi en action.
2.prendre pour;servir de
以此为凭.
cela servira de preuve.
3.transformer
变沙漠为良田
transformer le désert en terres arables
4.être;signifier
一公里为二华里.
un kilomètre est égal à deux li.介par
为人民所爱戴
être aimé et respecté par le peuple;jouir d'une révérence populaire
为
介
1.〖indiquant l'objet de son service〗
为人民服务
servir le peuple;être au service du peuple
2.〖indiquant un but〗pour;afin de;en vue de
为方便起见
pour la commodité(convenance)
奸的法语翻译:
形
1.mauvais;méchant;perfide;tra?tre
奸计
machination;complot;mauvais desseins
2.rusé;finaud;astucieux
名
1.tra?tre
内奸
tra?tre camouflé;agent de l'ennemi.
2.rapports sexuels illicites;adultère;viol
通奸
adultère;commettre l'adultère;avoir des rapports sexuels illicites