补给品法语翻译:
approvisionnement;ravitaillemen
分词翻译:
补的法语翻译:
动
1.rapiécer;raccommoder;réparer;ravauder
补袜子
passefiler des bas(des chaussettes).
2.suppléer;compléter;compenser;ajouter
弥补损失
réparer une perte
3.nourrir
补品
reconstituant;tonique
名
〔书〕avantage;aide;secours;utilité
不无小补
être tout de même de quelque utilité.
给的法语翻译:
动
1.donner;accorder;offrir
他给我三本书.
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
给我看看.
laissez-moi jeter un coup d'?il.介
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
把大衣交给他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
她给孩子们唱了一支歌.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que被〗
我的钱包给偷走了.
mon porte-monnaie a été volé.助〖employé souvent avec
叫,让
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
我差点把这事给忘了.
j'ai failli oublier cette affaire.
给
动
pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自给自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie
形
ample;bien pourvu de
家给人足.
toute famille est à son aise.
品的法语翻译:
名
1.objet;article;produit;marchandise
工业品
produits industriels.
2.grade;rang;classe;degré
上品
de première qualité
3.catégorie,sorte
4.conduite;comportement
人品
qualités morales.
动
juger de la qualité de qch;apprécier;déguster;savourer
品茶
déguster du thé.