过着穷苦的日子法语翻译:
vivre pauvrement
分词翻译:
过的法语翻译:
动
1.passer
过河
passer la rivière.
2.faire;repasser
我们来把这些练习再过一遍.
repassons encore une fois ces exercices.
3.passer(un temps)
假期过得怎么样?
comment avez-vous passé vos vacances?
4.dépasser
日产过万吨.
la production journalière a dépassé dix mille tonnes.〖placé après un verbe comme un complément〗
1.passer;franchir;à travers
跳过篱笆墙
avoir sauté la haie.
2.tourner
翻过这一页.
tournez cette page.
3.être meilleur que;dépasser
我说不过她.
je ne peux la convaincre.
副
après
过了冬天再去吧.
partons après l'hiver.
名
erreur;faute
功过
les mérites et les fautes.
过
助〖employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect〗
1.〖exprimant l'accomplissement de l'action〗
我吃过午饭就去.
j'y irai aussit?t après le déjeuner.
2.〖indiquant une action accomplie comme un fait historique〗
我读过这本书.
j'ai lu ce livre.
着的法语翻译:
动
écrire;composer
着书
écrire un livre
形
marquant;remarquable
显着的成就
succès remarquable
苦的法语翻译:
形
amer
苦药
médicament amer;remède amer
名
misère;peine;souffrance
苦中作乐
chercher de la joie dans la misère
动
1.faire souffrir:tourmenter
这事可苦了他了.
cette affaire l'a beaucoup tourmenté.
2.souffrir de;être troublé par
苦旱
souffrir de la sécheresse
副
de toutes ses forces;avec acharnement
勤学苦练
étudier avec diligence et persévérer dans la pratique.
日子的法语翻译:
名
1.jour;date
定日子
fixer la date
2.temps(compté en jours)
他离家有些日子了.
il a quitté la maison il y a bien des jours.
3.la vie qu'on mène
幸福的日子
les jours heureux.