发抖变得老态法语翻译:
sucrer les fraises
分词翻译:
发的法语翻译:
动
1.envoyer;expédier;distribuer;émettre
发电报
envoyer une dépêche télégraphique;télégraphier.
2.dire;exprimer
发言
prendre la parole;prononcer un discours.
3.produire;se produire
旧病复发
avoir une attaque de son ancienne maladie.
4.devenir
发红
rougir.
5.sentir
腿发麻
avoir des fourmillements dans les jambes.
量
两发炮弹
deux obus
抖的法语翻译:
动
1.secouer
抖掉雨衣上的雪
secouer la neige de son manteau imperméable
2.trembler;grelotter;tressaillir
浑身直抖
trembler des pieds à la tête.
3.exciter;stimuler
抖起精神
faire appel à toutes ses énergies;prendre son courage à deux mains;ranimer l'esprit
4.réussir;faire fortune;arriver
他现在抖起来了.
il a réussi dans le monde.il est parvenu.
变得的法语翻译:
devenir
老的法语翻译:
形
1.vieux;agé
老农
vieux paysan.
2.ancien
老朋友
vieil ami.
3.vieilli
老式
mode passée;demodé
4.dur;durci;vieux
肉太老.
la viande est trop dure.
副
1.de longue date;depuis longtemps
老没见你啊.
je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
2.toujours;sans cesse
老惦着这件事
y penser toujours;cela lui revient souvent à l'esprit.
3.très;extrêmement
老早
très t?t.
4.〖préfixe,employé avec les noms de personne,de certains animaux et plantes ou avec les nombres ordinaux marquant l'ordre des frères et des s?urs〗
老王
vieux wang.
名
vieille personne
敬老
respect des vieux
态的法语翻译:
名
1.forme;apparence;condition
形态
forme.
2.voix
主动语态
voix active