在家度过晚年法语翻译:
vieillir dans sa famille
分词翻译:
在的法语翻译:
动
1.exister;être
这问题还在,并没有解决.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的钱包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在职
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成败在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"
在
"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所难免
c'est plut?t inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在会上发言
prendre la parole au cours de la réunion.
副
〖indiquant une action en cours〗
她在起草一个决议.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont
家的法语翻译:
名
1.famille;ménage
他家一共有四口人.
il y a quatre personnes dans sa famille.
2.maison;demeure;logis;foyer;toit
在家
à la maison
3.ma?tre
行家
professionnel;expert;ma?tre
4.spécialiste
科学家
scientifique.
5.école
百家争鸣.
que cent écoles rivalisent.〖termes de politesse employés pour désigner,en s'adressant à des connaissances,les siens qui sont plus agés que soi ou d'une génération antérieure〗
家父
mon père.
形
domestique
家畜
animal domestique
量
(s'employer pour compter les familles ou entreprises)
两家人
家
deux familles.
度的法语翻译:
名
1.degré
长度
longueur.
2.〖unité de mesure d'angles,de température,etc.〗degré
九十度的角
angle de 90 degrés.
3.limite;mesure
劳累过度
surmenage;être surmené
4.tolérance;magnanimité;grandeur d'ame;largeur de vue
大度
être magnanime;être généreux
5.considération
把生死置之度外
ne pas tenir compte de sa sécurité personnelle;ne pas se soucier de sa propre sécurité
动
passer
欢度佳节
célébrer joyeusement la fête.
量
occasion;fois
再度
encore une fois.
度
动
〔书〕conjecturer;estimer;supputer
过的法语翻译:
动
1.passer
过河
passer la rivière.
2.faire;repasser
我们来把这些练习再过一遍.
repassons encore une fois ces exercices.
3.passer(un temps)
假期过得怎么样?
comment avez-vous passé vos vacances?
4.dépasser
日产过万吨.
la production journalière a dépassé dix mille tonnes.〖placé après un verbe comme un complément〗
1.passer;franchir;à travers
跳过篱笆墙
avoir sauté la haie.
2.tourner
翻过这一页.
tournez cette page.
3.être meilleur que;dépasser
我说不过她.
je ne peux la convaincre.
副
après
过了冬天再去吧.
partons après l'hiver.
名
erreur;faute
功过
les mérites et les fautes.
过
助〖employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect〗
1.〖exprimant l'accomplissement de l'action〗
我吃过午饭就去.
j'y irai aussit?t après le déjeuner.
2.〖indiquant une action accomplie comme un fait historique〗
我读过这本书.
j'ai lu ce livre.
晚年的法语翻译:
名
vieillesse;déclin de la vie
过幸福的晚年
passer ses dernières années dans le bonheur;avoir une vieillesse heureuse