倒置句中的词序法语翻译:
inverser l'ordre des mots dans une proposition
分词翻译:
倒的法语翻译:
动
1.tomber;s'écrouler;s'effondrer
墙倒了.
le mur s'est effondré.
2.être renversé;faire faillite
倒台
être renversé;être dépossédé du pouvoir.
3.changer
倒车
changer de train;changer de voiture;transborder.
倒
动
1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir
把瓶子倒过来
retourner la bouteille.
2.verser
倒一杯茶
verser du thé dans une tasse.
副
1.〖indiquant une opposition.cf.
反而
〗au contraire;par contre;mais
我明白您是想帮忙,但这一来事情倒更麻烦了.
je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire.
2.〖indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit〗pourtant;cependant
那本小说倒是有意思,可太长了.
il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me para?t un peu long.
3.〖indiquant l'impatience〗
您倒是去呀,还是不去?
vous y allez ou vous n'y allez pas?
置的法语翻译:
动
1.mettre;placer
安置
placer;installer.
2.acheter;acquérir
添置衣服
acheter des vêtements.
3.placer;fixer
装置
installer;fixer.
句的法语翻译:
名
phrase
量
两句诗
deux vers.
中的法语翻译:
名
1.centre;milieu
居中
au milieu;au centre
2.en;à;dans
园中
dans le jardin.
3.moyen
中年
age moyen.
4.moyen
中号
grandeur moyenne;pointure moyenne;taille moyenne.
5.chine
洋为中用.
que l'étranger serve le national.
中
动
1.frapper;atteindre
打中了
atteindre le but;frapper le but;faire mouche.
2.être frappé(atteint)de
腿上中了一枪
être atteint d'une balle à la jambe.
词序的法语翻译:
名
ordre des mots