横行一时法语翻译:
exercer son despotisme pour un certain temp
分词翻译:
横的法语翻译:
名
1.horizontal;transversal
横梁
poutre horizontale.
2.en travers;de c?té;latéralement
横写
écrire des mots en ligne transversale.
3.traverser
这条铁路横贯五省.
ce chemin de fer traverse cinq province.
副
1.librement;sans contrainte
老泪横流.
les larmes dégoulinent sur son vieux visage.
2.violemment;férocement;scandaleusement;d'une manière flagrante
横加阻挠
entrave.
横
形
1.violent;brutal;injuste;déraisonnable;pervers;dur
横话
propos durs;paroles déraisonnables
2.imprévu
横祸
malheur imprévu
行的法语翻译:
名
1.rang;rangée;ligne;file;colonne
排成两行
se mettre en deux rangs.
2.tel rang parmi les frères et s?urs;quantième
你行几?
----
我行三.
quel rang occupes-tu parmi tes frères et s?urs?
3.métier;profession
各行各业
tous les métiers.
4.maison de commerce;firme
银行
banque
量
〖spécificatif pour qch qui forme une ligne〗
一行树
une rangés d'arbres.
行
动
1.marcher;aller;cheminer
步行
aller à pied;marcher.
2.faire;pratiquer
行不通
être impraticable(irréalisable).
3.bon;?a va;aller bien
行,我马上就去.
bon,j'irai tout de suite.
名
1.voyage
欧洲之行
voyage en europe
2.action
他言行一致.
ses actes correspondent à ses paroles.
形
capable;compétent
我在这方面不行.
je suis incompétent en cette matière.
一时的法语翻译:
副
1.pendant une période
一时无出其右.
pendant un certain temps,personne n'était aussi bien qualifié que lui.
2.temporairement;pour le moment
一时还用不着.
on n'en a pas besoin pour le moment.
3.accidentellement;par hasard
一时想不起他是谁.
il arrive que je ne me rappelle plus qui il est.
4.tant?t...tant?t...
高原上气候变化大,一时晴一时雨,一时冷一时热.
sur le plateau,le temps est sujet aux changements fréquents:tant?t il fait soleil,tant?t il pleut;tant?t il fait chaud,tant?t il fait froid.