从容不迫法语翻译:
avec calme et sans se presser;avec tranquillité;d'un air pos
avec tranquillité;sans se presser;prendre son temps
分词翻译:
从的法语翻译:
介〖employé pour indiquer le point du départ〗depuis;à partir de;dès;par
从现在起
dès maintenant;désormais.
副
〖équivalent de
从
来〗jamais
我从没去过意大利.
je n'ai jamais été en italie.
动
1.suivre;obéir à;se conformer à
从命
obéir à un ordre.
2.entrer dans;s'affilier à
从军
s'enr?ler;s'engager dans l'armée
名
1.suite;personne de la suite;cortège;personne de l'escorte
2.secondaire;accessoire
主从
le principal et le subordonné
容的法语翻译:
动
1.contenir;comprendre;embrasser;garder
我觉得很窘,真有点儿无地自容.
je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.
2.tolérer;souffrir de
宽容
être indulgent.
3.permettre;souffrir
不容怀疑
sans aucun doute.
名
mine;air;physionomie
笑容
visage souriant;figure épanouie
不的法语翻译:
副
1.〖employé pour former la négation〗
不严重
peu grave.
2.non
他知道吧?
----
不,他
不
知道.
le sait-il?
3.〖employé à la fin d'une phrase pour former une question〗
你明儿来不?
viendras -tu demain?
4.〖inséré dans une locution réitérative précédée de
什么,
pour indiquer l'indifférence〗
什么难学不难学,我一定学会.
quelle que soit la difficulté,j'arriverai à le faire.
5.〖employé avec就pour indiquer une alternative〗
他这会儿不是在车间就是在实验室.
maintenant,il est dans l'atelier ou dans le laboratoire.
迫的法语翻译:
动
1.forcer;obliger;contraindre
被迫离开家乡
être obligé de quitter son pays natal.
2.approcher;serrer de près
迫近
être tout près;être imminent;approcher
形
urgent;pressant
从容不迫
avec calme et sans se presser;avec tranquillité;d'un air posé