人不可貌相法语翻译:
l'habit ne fait pas le moine./il ne faut pas juger les gens selon leur apparence./il ne faut pas juger de l'arbre par l'écorce
on ne peut pas juger les gens sur leurs aspects./il ne faut pas juger les gens sur les apparences
分词翻译:
不可的法语翻译:
动
1.ne pas pouvoir;il ne faut pas
两者不可偏废.
aucun des deux ne peut ête négligé./il ne faut négliger ni l'un ni l'autre.
2.〖employé avec非pour indiquer la volonté〗
这部电影太精彩了,我非看不可.
c'est un excellent film,je ne manquerai pas de le voir.
貌的法语翻译:
名
physionomie;air;mine;apparence;aspect
美貌
belle physionomie.
相的法语翻译:
副
1.réciproquement;mutuellement
相识
se conna?tre.
2.〖indiquant comment l'un traite l'autre〗
以礼相待
traiter qn avec politesse.
动
voir pour soimême
相马
juger à vue des qualités d'un cheval
相
名
1.apparence;aspect;air;mine
长相儿
physionomie;traits du visage;figure.
2.〔书〕premier ministre
3.photo
照相
prendre une photo;faire de la photo