总和等分值法语翻译:
médiale
分词翻译:
总的法语翻译:
动
réunir;rassembler
总起来说
en un mot;en somme.
形
1.général;total
总罢工
grève générale.
2.général;en chef
总经理
directeur général.
副
1.toujours
他总是迟到.
il est toujours en retard.
2.finalement;en fin de compte;t?t ou tard
他的希望总会实现的.
son idéal se réalisera.
3.en tout cas;de toute fa?on
她总不会当面对他这样讲吧?
en tout cas,elle ne veut pas le lui dire directement?
和的法语翻译:
形
1.aimable;doux;gentil;bienveillant
2.harmonieux;en bons termes
和睦相处
être en très bons termes
名
1.paix
讲和
faire la paix;conclure la paix
2.partie nulle;match nul
那盘棋和了.
cette partie d'échecs s'est terminée en match nul.
3.somme两
数
之和
la somme des deux nombres
副
avec;et;ensemble
和衣而卧
dormir tout habillé介〖qui dénote relation,comparaison,etc.〗
和这事没有关系
n'y être pour rien.
和
动
1.répondre à un chant par un autre chant
2.répondre à un poème par un autre poème composée sur les mêmes rimes
和
动
mélanger;malaxer;pétrir
和点儿灰泥
préparer du mortier.
分的法语翻译:
动
1.diviser;séparer;partager
剧分三场演出.
la pièce se divise en trois scènes.
2.distribuer;répartir;affecter;assigner
我分到了一个新任务.
on m'a assigné une nouvelle tache.
3.distinguer;discerner
不分青红皂白
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blanc;ne pas distinguer le vrai du faux;mêler le vrai et le faux;sans laisser à qn le temps de s'expliquer.
名
1.succursale;filiale
分公司
succursale d'une compagnie;filiale d'une société
2.fraction
四分之三
trois quarts.
3.point;note
甲队又得了两分!
l'équipe a a marqué encore deux points!
量
1.minute(=1/60 d'heure ou de degré)
2.fen(unité monétaire qui équivaut à la centième partie du yuan)
3.fen(unité de poids qui équivaut à 1/2 gramme)
4.fen(unité de terrain qui équivaut à 66,666 mètres carrés)
5.fen(unité de longueur qui équivaut à 1/3 de centimètre)
分
名
1.partie composante;teneur
水分
quantité d'eau;pourcentage d'eau;humidité
2.juste mesure;condition;devoir
本分
son devoir;obligation qui découle de la condition;les devoirs de son état
形
simple et honnête
过分
excessif;exagéré;aller trop loin;dépasser la mesure
分
fen
值的法语翻译:
名
valeur
价值
valeur;prix.
动
1.co?ter;valoir
这车不值
5000
美元.
cette voiture ne vaut pas 5000 dollars.
2.il arrive que
我们到时适值雨季.
c'est en pleine saison des pluies que nous arrivons ici.
3.être de service
值夜
être de service de nuit