比利时法语法语翻译:
le fran?ais de belgique
le fran?aise de belgique
分词翻译:
比的法语翻译:
动
1.comparer
比得上
comparer favorablement avec;être de taille à se mesurer avec.
2.aussi...que;comparable à
坚比金石
aussi solide que le roc
3.faire des gestes
连说带比
gesticuler en parlant
4.selon;d'après;conformément à
比着旧衣裁新衣
couper un nouvel habit d'après le modèle d'un vieux介
1.〖indiquant la différence en degré de comparaison〗
他比我学得好.
il étudie mieux que moi.
2.〖indiquant la différence en quantité〗
这一带水稻产
量
比小麦大二倍.
dans cette région,la production du riz est deux fois plus importante que celle du blé./dans ce pays,la production du riz est le triple de celle du blé.
3.〖indiquant le score des deux équipes compétitrices〗
甲队以二比一胜乙队.
l'équipe a a battu l'équipe b par deux à un.
利的法语翻译:
形
1.aigu;tranchant;affilé;pointu
利刃
lame tranchante.
2.favorable;utile
有利的
形
势situation favorable
名
1.avantage;intérêt;bénéfice
有利有弊.
il y a à la fois des avantages et des désavantages.
2.intérêt;profit;bénéfice
连本带利
intérêt et principal.
动
être bon pour
利己利人
être bon pour les autres,c'est en même temps bon pour soi-même
时的法语翻译:
名
1.temps;heure
古时
l'antiquité;les anciens temps
2.à l'heure fixe
准时上班
aller au travail à l'heure fixe
3.heure
报时
annoncer l'heure.
4.saison
四时
quatre saisons.
5.occasion;chance
失时
perdre une occasion.
6.temps
过去时
passé
形
présent;courant
时事
actualités;événements actuels
副
1.occasionnellement;de temps en temps
时有出现
appara?tre de temps en temps
2.tant?t...tant?t
时断时续
par intermittence;par intervalles.