债款本息的按年偿还法语翻译:
annuité
分词翻译:
债的法语翻译:
名
dette
欠债
être en dette;s'endetter.
款的法语翻译:
名
1.section d'un article dans un document légal,etc.;clause;stipulation
2.somme d'argent
拨款
allouer une somme d'argent à des fins spéciales.
3.noms du peintre et de la personne pour qui la peinture a été faite(les deux noms sont écrits ou scellés sur la peinture)
上款
nom du destinataire.
款
argent
本的法语翻译:
名
1.racine;tronc
2.fondation;origine
舍本逐末
écarter le tronc pour s'attacher aux branches;abandonner l'essentiel pour s'accrocher aux détails
3.capital,principal
还本付息
rendre les intérêts et le capital
4.cahier
账本儿
livre de comptes.
5.édition
普及本
édition populaire
形
1.originaire
本意
intention première,idée primitive.
2.propre;personnel;particulier
本厂
notre usine;cette usine
3.ce,cette;présent
本周
cette semaine.
4.source
每句话都有所本.
chaque parole est bien fondée.
量
〖employé pour les livres,les cahiers,les albums,etc.〗
两本书
deux livres
息的法语翻译:
名
1.haleine;souffle
屏息
retenir son haleine;retenir son souffle
2.nouvelles;informations
信息
information
3.intérêt
利息
intérêt.
4.prendre du repos;se reposer
安息
se reposer;mourir.
动
arrêter;cesser
请息怒.
ne vous fachez pas./ne vous énervez pas.
按的法语翻译:
动
1.presser;appuyer sur
按电钮
appuyer sur un bouton
2.mettre de c?té;ajourner
3.réprimer;contr?ler
按不住心头怒火
ne pas arriver à contenir sa colère;incapable de contenir sa colère
4.conformément à;d'après;suivant;selon
按我说的办.
faites comme je vous l'ai dit.fais comme je viens de te dire.
5.examiner;rechercher
名
note
编者按
note d'éditeur;note de la rédaction
年的法语翻译:
名
1.année;an
去年
l'année dernière;l'an dernier.
2.age
年过半百
cinquante ans passés;agé de plus de 50 ans.
3.nouvel an;fête du printemps
拜年
souhaiter la bonne année
形
1.annuel
年计划
plan annuel.
2.concernant le nouvel an ou la fête du printemps
年货
produits spéciaux qu'on achète pour la fête du printemps
年
an
偿还的法语翻译:
动
rendre;restituer;rembourser;payer
偿还债务
acquitter une dette;payer une dette;s'acquitter de ses obligations
rembourser
rembourssement
rendre