扒开芦苇法语翻译:
écarter les roseau
分词翻译:
扒的法语翻译:
动
1.grimper sur;escalader;s'accrocher à
扒墙头儿
grimper sur le mur;s'accrocher au mur
2.détruire;démolir
扒房
démolir une maison
3.écarter(d'une poussée)
扒开芦苇
écarter les roseaux
4.arracher;dépouiller
把鞋袜一扒,光着脚蹚水.
souliers et chaussettes retirés,on passe la rivière à gué.
扒
动
1.rassembler avec les mains ou un outil;rateler
2.cuire à feu doux;braiser
扒羊肉
braiser du mouton
开的法语翻译:
〖placé après un verbe indiquant la séparation ou la contenance〗
拉开
tirer pour l'ouvrir.
开
动
1.ouvrir
开门
ouvrir la porte
2.faire une ouverture;établir les communications
开运河
creuser un canal.
3.s'épanouir;se déployer
桃树开花了.
les pêchers sont en fleurs.
4.mettre en liberté
开禁
lever l'interdiction;abroger la loi interdisant de faire qch
5.mettre en marche
开拖拉机
conduire un tracteur.
6.se mettre en route(en parlant des troupes)
军队正开往前线.
les troupes partent pour le front.
7.fonder;instituer
开工厂
fonder(ou : créer)une usine
8.commencer;se mettre à
九月开学.
les cours reprennent en septembre.
9.tenir
开运
动
会tenir une réunion sportive;organiser une compétition sportive
10.écrire un certificat
开方子
prescrire une ordonnance.1
1.payer
开销
dépenser;débourser1
2.bouillir
水开了.
l'eau a bouilli.1
3.se séparer;se détacher
扣儿开了.
le vêtement s'est déboutonné.1
4.fondre
河开了.
les rivières dégèlent.1
5.〖placé après un verbe indiquant le développement ou la continuation〗
消息传开了.
la nouvelle s'est déjà répandue.
开
名
carat
开
ouvrir
芦苇的法语翻译:
roseau(x)