调解一桩事情法语翻译:
arranger une affaire
分词翻译:
调的法语翻译:
动
1.muter;déplacer;affecter
调任
être transféré à un autre poste.
2.allouer
调来一批新货.
un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.
名
1.accent
东北调儿
accent du nord-est
2.mélodie
3.ton
升调
ton montant.
调
动
1.mêler;mélanger;ajuster
调匀
faire un mélange homogène
2.régler;équilibrer
风调雨顺.
les vents et les pluies sont opportuns et favorables.
3.s'entremettre;s'interposer
调人
médiateur(trice)
4.taquiner
解的法语翻译:
动
1.séparer;diviser
解剖
disséquer.
2.défaire;dénouer;détacher;délier
解鞋带
défaire ses souliers;dénouer les lacets des souliers.
3.apaiser;calmer;dissiper;assouvir
解渴
désaltérer;étancher(ou : apaiser)la soif
4.expliquer;interpréter;éclaircir;développer
注解
annoter;mettre une note.
5.comprendre;se rendre compte de;savoir
费解
difficile à comprendre.
6.besoin naturel
小解
aller aux toilettes(pour uriner)
解
解送
envoyer sous escorte
解送
envoyer sous escorte
一的法语翻译:
数
1.un,une
一把椅子
une chaise.
2.seul;unique
她一个人去的.
elle y est allée toute seule.
3.même
这不是一码事.
ce n'est pas la même chose.
4.tout;entier;complet
出了一身汗
être tout en nage.
5.chaque;par
一个月写一篇论文
écrire un article par mois
6.concentré
一心一意
de tout son c?ur
7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗
笑一笑
esquisser un sourire.
8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗
他一脚把球踢进了球门.
il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied.
9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗
为害之甚,一至于此!
les dommages causés ont atteint un degré si élevé!
一
une
桩的法语翻译:
名
pieu;poteau
量
一桩买卖
un commerce;une affaire.
事情的法语翻译:
名
affaire;chose;besogne
今天我有许多事情要做.
aujourd'hui j'ai beaucoup de travail à faire.