死灰复燃法语翻译:
rebondissement
分词翻译:
死的法语翻译:
动
mourir
战死
mourir sur le champ de bataille
形
1.mort
死人
mort
2.à mort
死战
lutte(ou : combat)à mort
3.extrêmement
急死了
mourir de souci.
4.implacable
死敌
ennemi implacable(mortel,juré)
5.fixe,rigide
死规矩
règle rigide
6.impraticable
死胡同
impasse;cul-de-sac;voie sans issue
灰的法语翻译:
名
1.cendre
炉灰
cendre d'un fourneau
2.poussière
积了厚厚的一层灰
accumuler une couche épaisse de poussière
3.chaux;platre
灰墙
mur platré
形
1.gris;cendré
灰马
cheval gris
2.découragé;abattu;morne;déprimé
心灰意懒
c?ur lassé de tout;perdre courage et manquer d'entrain;être désabusé;être dégonflé
复的法语翻译:
动
1.tourner;retourner;répéter;rétablir;revenir
反复无常
capricieux.
2.répondre
复电
dépêche de réponse
3.se remettre;se rétablir
康复
se rétablir;se remettre;recouvrer sa santé;reprendre.
4.se venger
报复
exercer des représailles à l'égard de qn.
副
encore
周而复始
tourner sans fin.
燃的法语翻译:
动
mettre le feu à;br?ler
燃灯
allumer la lampe.