说得过去的借口法语翻译:
prétexte honnête
prétexte plausible
分词翻译:
说的法语翻译:
动
persuader;essayer de faire croire
游说
persuader;faire croire;faire accepter(une idée)
说
动
1.parler;dire
说好几国语言
parler plusieurs langues
2.expliquer
他得说几遍,才能讲清楚.
il a d? expliquer plusieurs fois pour se faire comprendre.
3.gronder;réprimander
他父亲说了他一顿.
son père l'a grondé.
名
théorie;doctrine
著书立说
écrire des ouvrages et fonder sa doctrine
说
dire
说
parler
得的法语翻译:
动
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
饭得了.
le repas est prêt.
得
动
1.avoir besoin;nécessiter
写这篇文章至少得一个月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得迟到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
这种蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
过去的法语翻译:
1.〖placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle〗
把球给他扔过去.
passons-lui le ballon.
2.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur〗
她转过身去,望着大海.
elle se tourne pour regarder la mer.
3.〖placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance〗
她晕过去了.
elle a perdu connaissance.
4.aller à travers
这儿太挤,我过不去.
il y a trop de monde ici pour que je passe.
动
passer(par);aller
他刚从这儿过去.
il vient de passer par là.
形
、
名
passé,écoulé;le passé
过去的事就让它过去吧.
ce qui est passé est passé,oublionsle.
借口的法语翻译:
动
prétexter de prendre pour excuse
名
prétexte;excuse
prétexte