得当法语翻译:
形
approprié;convenable;à propos
安排得当 s'arranger convenablement.
分词翻译:
得的法语翻译:
动
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
饭得了.
le repas est prêt.
得
动
1.avoir besoin;nécessiter
写这篇文章至少得一个月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得迟到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
这种蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
当的法语翻译:
动
1.travailler comme;servir de
他想当教员.
il veut être professeur.
2.assumer la responsabilité de;prendre la responsabilité de;accepter
敢做敢当
oser faire qch et en assumer la responsabilité
3.avoir la charge de;diriger;gérer
当家
diriger le ménage;gouverner la maison
4.il faut;il est raisonnable de
形
égal
实力相当
être de force égale
副
1.en présence de(qn);devant(qn)
当着大家谈一谈.
dites-nous ce que vous avez sur le c?ur.
2.quand;au moment où;pendant que
当
动
1.considérer comme;regarder comme;prendre pour
她把他当作自己的亲生儿子.
elle le regardait comme son propre fils.
2.équivaloir
他一个人能当两个人.
il peut faire le travail de deux hommes.
3.penser
我当你不知道.
je crois que tu n'es pas au courant.
4.mettre qch en gage;hypothéquer;mettre ses vêtements en gage
形
convenable;approprié;correct;juste
用词不当
mal exprimé;mots et expressions peu appropriés;termes mal choisis