发散出法语翻译:
émaner
分词翻译:
发的法语翻译:
动
1.envoyer;expédier;distribuer;émettre
发电报
envoyer une dépêche télégraphique;télégraphier.
2.dire;exprimer
发言
prendre la parole;prononcer un discours.
3.produire;se produire
旧病复发
avoir une attaque de son ancienne maladie.
4.devenir
发红
rougir.
5.sentir
腿发麻
avoir des fourmillements dans les jambes.
量
两发炮弹
deux obus
散的法语翻译:
形
1.qui se séparent;défait
把这些信捆好,别散了.
liez bien ces lettres pour qu'elles ne se relachent pas.
2.dispersé
我们住得很散.
nous vivons assez éloignés l'un de l'autre.
散
动
1.disperser;interrompre
会议散了没有?
la séance est-elle levée?
2.distribuer;répandre
散传单
distribuer des tracts
3.chasser;dissiper
打开门窗散散这儿的空气.
ouvrez la porte et les fenêtres pour chasser l'air alourdi et faire pénétrer l'air frais.
出的法语翻译:
1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗
拿出证件
présenter ses pièces justificatives.
2.〖pour indiquer l'identification〗
我看不出他有多大年纪.
je ne peux pas préciser son age.
出
动
1.sortir
出太阳了.
le soleil fait son apparition.
2.émettre;lancer
出主意
donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions.
3.produire;fabriquer
这个厂出的汽车
les automobiles fabriquées par cette usine
4.se produire;arriver;surgir
出事故.
il s'est produit un accident.
5.dépasser;surpasser
不出三年
d'ici trois ans.
6.exhaler
出气
décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn.
量
une pièce de théatre
一出
〖
出
〗戏un opéra;une pièce de théatre