古今之争法语翻译:
la querelle des anciens et des modernes
分词翻译:
古的法语翻译:
形
ancien
古时候
antiquité;temps anciens.
今的法语翻译:
名
1.contemporain;de notre époque;de nos jours
今人
contemporains;gens de notre époque
2.aujourd'hui
今明两天
aujourd'hui et demain.
3.cette année
今冬
cet hiver;l'hiver de cette année
4.présent;actuel
至今
jusqu'à aujourd'hui;jusqu'à présent;jusqu'à maintenent;jusqu'ici;jusqu'à nos jours.
之的法语翻译:
代〖employé seulement comme complément d'objet〗
求之不得的好机会
n'être que trop heureux d'avoir cette belle occasion.〖reliant le qualificatif et le mot qualifié〗
千岛之国
pays de mille ?les.〖sans tenir compte du mot auquel il se substitue〗
总之
en un mot;en somme;somme toute.
争的法语翻译:
动
1.disputer;discuter;rivaliser
争冠军
se disputer le champion.
2.disputer;discuter;raisonner
这是意气之争.
en voilà une dispute causée par des sentiments personnels.