同源对似词法语翻译:
doublet
分词翻译:
同的法语翻译:
形
1.même;semblable;pareil;ressemblant;similaire
同工同酬
à travail égal,salaire égal
2.le même que
同上
idem;de même
3.ensemble;en commun
同甘苦,共患难
partager joies et épreuves(les joies et les peines);prendre part à la joie et la douleur de qn介à;avec
有事同群众商
量
consulter les masses pour tout problème连et;avec
我同您一起去.
je vais avec vous.
同
non-ou exclusif
源的法语翻译:
名
1.source;fontaine
发源
prendre sa source;tirer son origine
2.source;cause
资源
ressources.
对的法语翻译:
动
1.traiter;faire face à
她对我很好.
elle agit bien avec moi.
2.se tenir devant;affronter
对着镜子看
se regarder dans le miroir.
3.comparer;vérifier
校对
réviser;corriger les fautes sur une épreuve
4.ajuster
对表
ajuster la montre.
5.contacter
对暗号
échanger des mots d'ordre;échanger des signes secrets
6.ajouter;mélanger
牛奶里对水了.
le lait a été frelaté d'eau.
7.répondre;répliquer
8.accomoder;convenir à
对口味儿
convenir au go?t de qn;plaire à qn
形
juste;correct
您说得对.
ce que vous avez dit est juste.vous avez raison.
量
une paire
一对花瓶
une paire de vases.
介她对我说的.
elle m'a dit ?a.
似的法语翻译:
形
semblable;pareil
在这问题上,我们的观点相似.
nous avons des points de vue similaires sur ce problème.
动
1.sembler;para?tre
似应从速办理.
il nous para?t nécessaire de résoudre ce problème le plus t?t possible.
2.surpasser
生活一年胜似一年.
la vie s'améliore d'année en année.
词的法语翻译:
名
1.terme;expression
同义词
synonyme.
2.discours;allocution;exposé
开幕词
discours d'ouverture.
3.composition en vers inégaux
宋词
ce genre de poème de la dynastie des song