犯得着法语翻译:
qui en vaut l'effort;qui en vaut la peine
【employé souvent dans une question pour la forme】为这点小事犯得着生气吗? est-ce que ?a vaut la peine de se facher pour une futilité pareille?
分词翻译:
犯的法语翻译:
动
1.violer;enfreindre;offenser
2.attaquer;envahir
3.avoir une attaque;avoir une crise(maladie)
他的心脏病又犯了.
il a une attaque de cardiopathie.il a une crise cardiaque.
4.commettre
犯错误
commettre une faute
名
criminel
* 犯
assassin.
得的法语翻译:
动
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
饭得了.
le repas est prêt.
得
动
1.avoir besoin;nécessiter
写这篇文章至少得一个月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得迟到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
这种蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
着的法语翻译:
动
écrire;composer
着书
écrire un livre
形
marquant;remarquable
显着的成就
succès remarquable