是由某人创建的法语翻译:
être de l'institution de qn
分词翻译:
是的法语翻译:
形
1.correct;juste
自以为是
se considérer juste
2.oui;d'accord
是,我知道.
oui,je le sais.
动
1.être
我是一个学生.
je suis un étudiant.
2.〖employé pour la mise en relief〗
他是很努力的.
il travaille dur(ferme).
3.〖employé pour indiquer une existence〗
前边不远是一家旅馆.
il y a un h?tel non loin d'ici.
4.〖employé pour indiquer une concession〗
这东西旧是旧,可还能用.
quoique vieille,cette chose peut encore servir.
5.〖placé devant un nom pour indiquer la convenance〗
这场雨下的是时候.
il pleut bien à propos.
6.〖placé devant un nom pour indiquer chaque partie d'un tout〗
是集体的事大家都要关心.
ce qui concerne la collectivité concerne chacun de nous.
7.〖pour indiquer la certitude〗
他是不知道.
il ne sait pas vraiment(certainement).
8.〖emplayé dans une question alternative ou négative〗
您是坐火车,还是坐飞机?
prenez-vous le train ou l'avion?
9.〖employé au début d'une phrase pour la mise en relief〗
是谁告诉您的?
qui vous a dit cela?
由的法语翻译:
名
cause
理由
raison介
1.à cause de;par;en raison de;par suite de
咎由自取
être puni par où l'on a péché;c'est par sa propre faute./c'est de ta faute si tu t'es attiré le mal./prends-t'en à toi-même.
2.par;à travers
必由之路
la seule issue possible
3.par;de
这会将由他主持.
il va présider cette réunion.
4.de là;par là;d'où
由此可知
il en résulte que...;on sait par là...;on peut en déduire que...
5.à partir de
由北京出发
partir de beijing
动
suivre;se conformer à;obéir à;être au pouvoir de
我们将由别人牵着鼻子走吗?
est-ce que nous nous laisserons mener par le bout du nez par les autres?
某人的法语翻译:
un tel;quelqu'un
un tel
创建的法语翻译:
动
fonder;établir
创建新的机构
fonder une nouvelle institution