压倒对手法语翻译:
gagner sur son adversaire
分词翻译:
压的法语翻译:
动
1.presser;écraser;peser sur;appuyer sur
压扁
aplatir.
2.réprimer;contenir
压住心头怒火
réprimer(ou : contenir)sa colère
3.réprimer;supprimer;dompter
镇压叛乱
réprimer une rébellion(une sédition)
4.approcher;s'approcher
敌军压境.
les troupes ennemies s'approchent de la frontière.
5.mettre qch sur une voie de garage
这份公文压在什么地方了.
ce document doit rester dans les cartons quelque part.
倒的法语翻译:
动
1.tomber;s'écrouler;s'effondrer
墙倒了.
le mur s'est effondré.
2.être renversé;faire faillite
倒台
être renversé;être dépossédé du pouvoir.
3.changer
倒车
changer de train;changer de voiture;transborder.
倒
动
1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir
把瓶子倒过来
retourner la bouteille.
2.verser
倒一杯茶
verser du thé dans une tasse.
副
1.〖indiquant une opposition.cf.
反而
〗au contraire;par contre;mais
我明白您是想帮忙,但这一来事情倒更麻烦了.
je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire.
2.〖indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit〗pourtant;cependant
那本小说倒是有意思,可太长了.
il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me para?t un peu long.
3.〖indiquant l'impatience〗
您倒是去呀,还是不去?
vous y allez ou vous n'y allez pas?
对手的法语翻译:
名
1.adversaire;rival;concurrent
2.égal;pareil
他不是您的对手.
il n'est pas de taille à se mesurer avec vous.