文人相轻法语翻译:
les lettrés se dédaignaient les uns les autres
分词翻译:
人的法语翻译:
名
1.être humain;homme;personne
男人
homme.
2.personne engagée dans une activité particulière
军人
soldat;militaire.
3.gens;autrui;les autres
助人为乐
se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres
4.personnalité;caractère
为人老实忠厚
être honnête et sincère de nature
5.chacun;tout le monde
人所共知
comme tout le monde le sait
人
gens
人
homme
人
personne
人
être humain
相的法语翻译:
副
1.réciproquement;mutuellement
相识
se conna?tre.
2.〖indiquant comment l'un traite l'autre〗
以礼相待
traiter qn avec politesse.
动
voir pour soimême
相马
juger à vue des qualités d'un cheval
相
名
1.apparence;aspect;air;mine
长相儿
physionomie;traits du visage;figure.
2.〔书〕premier ministre
3.photo
照相
prendre une photo;faire de la photo
轻的法语翻译:
形
1.léger
像羽毛一样轻
léger comme une plume
2.peu important;jeune
年纪很轻
être très jeune.
3.léger;facile
轻罚
punition clémente.
4.minime;faible;doux
轻声点!
doucement!/laissez-moi tranquille.
动
mépriser
文人相轻.
les lettrés se dédaignaient les uns les autres.