螳臂当车法语翻译:
faire comme la mante qui prétend de ses pattes barrer la route au char
分词翻译:
臂的法语翻译:
名
1.bras
左臂
bras gauche.
2.avant-bras
当的法语翻译:
动
1.travailler comme;servir de
他想当教员.
il veut être professeur.
2.assumer la responsabilité de;prendre la responsabilité de;accepter
敢做敢当
oser faire qch et en assumer la responsabilité
3.avoir la charge de;diriger;gérer
当家
diriger le ménage;gouverner la maison
4.il faut;il est raisonnable de
形
égal
实力相当
être de force égale
副
1.en présence de(qn);devant(qn)
当着大家谈一谈.
dites-nous ce que vous avez sur le c?ur.
2.quand;au moment où;pendant que
当
动
1.considérer comme;regarder comme;prendre pour
她把他当作自己的亲生儿子.
elle le regardait comme son propre fils.
2.équivaloir
他一个人能当两个人.
il peut faire le travail de deux hommes.
3.penser
我当你不知道.
je crois que tu n'es pas au courant.
4.mettre qch en gage;hypothéquer;mettre ses vêtements en gage
形
convenable;approprié;correct;juste
用词不当
mal exprimé;mots et expressions peu appropriés;termes mal choisis
车的法语翻译:
名
1.voiture;char;véhicule
车水马龙
voitures qui passent comme un cours d'eau,chevaux dont la file s'allonge comme un dragon:files ininterrompues de voitures./les voitures s'écoulent comme un courant et les chevaux qui galopent en file ont l'allure d'un dragon:un flot de voitures.
2.machine ou instrument à roue
纺车
rouet.
3.machine
动
1.travailler un objet au tour;tourner
2.tirer de l'eau à la noria
车
名
char,une des pièces du jeu d'échecs chinois