贪小失大法语翻译:
perdre gros pour gagner pe
分词翻译:
贪的法语翻译:
形
cupide corrompu;vénal
贪官污吏
fonctionnaire corrompu
动
1.être cupide
贪得无厌
être d'une avidité insatiable
2.convoiter;désirer avidement;ambitionner;aspirer à
贪小失大
perdre gros pour gagner peu
小的法语翻译:
形
1.petit;menu;peu
小姑娘
petite fille.
2.jeune
一家老小
toute la famille.
副
en un instant
小憩
un moment de répit;pause;se reposer un peu.
失的法语翻译:
动
1.perdre
遗失
perdre.
2.ne pas tenir
失手
laisser échapper des mains;commettre une maladresse.
3.s'écarter de la normale
失色
palir;blêmir;changer de visage
4.manquer à
失信
manquer à sa parole;oublier ses promesses
5.se perdre;s'égarer
迷失方向
se perdre;s'égarer;perdre son chemin;perdre le nord
6.manquer son but;ne pas atteindre
失望
être découragé;être dé?u
名
faute;erreur;manquement
失之于烦锁.
la faute est causée par une attention injustifiée aux détails.
大的法语翻译:
形
1.grand
大房间
grande chambre.
2.fort
大风大雨
une grosse pluie et un vent violent
3.bruyant;retentissant
声音太大
trop bruyant
4.〖se dit de l'age de qn〗
你的孩子多大了?
quel age a ton enfant?
5.ainé
大哥
frère a?né.
6.grand;principal;majeur
大路
grande route;route à grande circulation.
7.〖se dit de la pointure〗
您穿多大的鞋?
quelle pointure chaussezvous?
副
1.grandement;largement;amplement;pleinement
大笑
rire de bon c?ur.
2.〖employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps〗
大白天
le plein jour.
3.〖précédé de"不","
大
"indique un degré ou une fréquence〗pas beaucoup;rarement;peu souvent
她不大会说法语.
elle ne sait pas beaucoup parler fran?ais.