焦急地等待法语翻译:
attendre avec impatience
分词翻译:
焦的法语翻译:
形
1.br?lé;roussi;noirci au feu
2.tourmenté;dévoré d'anxiété;rongé d'inquiétude,de chagrin
心焦
anxieux;tourmenté
名
coke
炼焦
cokéfier
急的法语翻译:
形
1.impatient;anxieux;empressé
急着要走
br?ler de repartir
2.ennuyeux;facheux;embêtant
火车快开了,他还不来,实在急人.
c'est bien facheux de voir qu'il n'est pas encore arrivé alors que le train va partir à l'instant.
3.d'un caractère emporté;irrité;avoir mauvais gré à
没说上几句话,他就急了.
il s'échauffe déjà après avoir échangé seulement quelques mots.
4.rapide;prompt;violent;en hate;se presser
水流很急.
le courant est très rapide./voilà un courant impétueux.
5.urgent;pressé;critique
急电
télégramme express;télégramme urgent.
动
ne pas hésiter à aider
急公好义
s'occuper bénévolement des affaires communes et être toujours prêt à donner un coup de main à ceux qui en ont besoin.
地的法语翻译:
名
1.la terre
2.terrain;sol
高地
hauteur;massif;colline.
3.champ
麦地
champ de blé
4.terrain;plancher;parquet
水泥地
sol cimenté
5.lieu;localité
6.position;situation;état;condition
立于不败之地
se tenir sur une position invincible
7.fond;arrière-plan
8.distance
十里地
une distance de dix li
地
助〖particule employée après un mot ou un groupe de mots pour exprimer que ceuxci sont compléments circonstanciels〗
狐狸偷偷地跑进果园.
le renard entra furtivement dans le verger.
待的法语翻译:
动
rester
他在那里待了三天.
il est resté là pendant trois jours.
待
动
1.traiter;se comporter envers;avoir affaire à
平等待人
être sur un pied d'égalité avec qn;traiter les gens au même titre que soi.
2.attendre;espérer
等待时机
attendre l'occasion pour agir;attendre l'heure;attendre le bon moment.
3.être sur le point de
她到飞机场时,飞机正待起飞.
l'avion était sur le point de décoller quand elle est arrivée à l'aéroport.