抢风驶去法语翻译:
aller au lof
分词翻译:
抢的法语翻译:
动
1.arracher qch des mains de qn;saisir;prendre de force
他从我手里把信抢了过去.
elle m'a arraché la lettre.
2.voler;escroquer
3.disputer qch à qn;se bousculer pour avoir qch
抢球
se disputer la balle;couper la balle
4.se précipiter;s'élancer
抢时间
se saisir de chaque heure;lutter contre le chronomètre
风的法语翻译:
名
1.vent;brise;courant d'air
风雨无阻
sans se soucier du climat;se faire malgré vent et pluie;le vent et la pluie ne peuvent empêcher de faire qch;quoi qu'il arrive;contre vents et marées.
2.style;pratique;coutume
不正之风
tendance malsaine.
3.spectacle;vue
风景
paysage nouvelles;informations:
驶的法语翻译:
动
1.aller;partir
驾驶
conduire.
2.aller vite;courir
急驶而过
rouler(passer)à toute vitesse
去的法语翻译:
动
1.aller;se rendre;partir
去乡下
aller à la campagne.
2.?ter;enlever;écarter;supprimer
去皮
enlever la peau;peler.
形
dernier
去年
l'année dernière.
1.〖préverbe qui marque la direction〗
进去
entrer
2.〖préverbe qui indique la continuation de l'action〗
我去考虑考虑.
laissez-moi y réfléchir.
3.〖placé après un verbe et son complément d'objet,
去
indique le but〗
她买东西去了.
elle est allée faire des achats.
4.〖placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action〗
用冷静的头脑去分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid