生离死别法语翻译:
les séparations durant la vie et l'éternel adieu de la mort;séparation définitive;se séparer à jamais
分词翻译:
生的法语翻译:
动
1.mettre au monde;enfanter;faire na?tre;donner naissance à;donner le jour à
生孩子
donner naissance à un enfant;donner le jour à un enfant
2.cro?tre
生芽
bourgeonner;germer
3.attraper
生病
tomber malade
4.allumer(un feu)
形
1.vivant
生物
êtres vivants;biologie
2.pas m?r;vert
这些西瓜还是生的.
ces melons d'eau ne sont pas encore m?rs.
3.cru;non cuit
生肉
viande crue.
4.non trempé;non raffiné
生铁
fonte.
5.peu familier;étranger;inconnu
生词
mot nouveau
6.raide;dur;mécanique
生凑
mettre mécaniquement ensemble
副
〖placé avant certains mots pour indiquer la sensation〗très;extrêmement
生疼
très douleureux
名
1.existence;vie
一生
toute la vie de qn.
2.moyens d'existence;gagne-pain
谋生
gagner sa vie
3.élève;disciple;étudiants
师生关系
les relations entre professeur et étudiants
离的法语翻译:
动
quitter,se séparer;s'en aller;partir;s'éloigner de;s'écarter de
她离家已经多年了.?
a fait bien des années qu'elle a quitté sa famille.
副
1.loin de
学校离火车站不远.
l'école se trouve non loin de la gare.
2.sans
人离了空气就无法生存.
l'homme ne peut subsister sans air.
死的法语翻译:
动
mourir
战死
mourir sur le champ de bataille
形
1.mort
死人
mort
2.à mort
死战
lutte(ou : combat)à mort
3.extrêmement
急死了
mourir de souci.
4.implacable
死敌
ennemi implacable(mortel,juré)
5.fixe,rigide
死规矩
règle rigide
6.impraticable
死胡同
impasse;cul-de-sac;voie sans issue
别的法语翻译:
名
1.quitter;se séparer
告别
prendre congé de;faire ses adieux à.
2.autre
别人
une autre personne;les autres.
3.différent;distinct
天渊之别.
il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
动
1.distinguer;discerner
别其真伪.
déterminer s'il est vrai ou faux
2.attacher
把表格别在一起
épingler les formulaires.
3.mettre;glisser
腰里别着 *
avec un pistolet à la ceinture
4.ne...pas
别忘了
n'oubliez pas.〖employé avec"是"pour exprimer une différence〗
他怎么还没来,别是病了吧?
pourquoi n'estil pas encore arrivé?j'espère qu'il n'est pas malade.