获得全胜法语翻译:
se tailler un franc succès
分词翻译:
获的法语翻译:
动
1.capturer;saisir;attraper
捕获
attraper
2.obtenir;gagner
获利
obtenir un profit;faire des profits
3.rentrer
收获
rentrer la récolte;récolter
得的法语翻译:
动
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
饭得了.
le repas est prêt.
得
动
1.avoir besoin;nécessiter
写这篇文章至少得一个月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得迟到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
这种蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
全的法语翻译:
形
1.tout;entier
全国
tout le pays.
2.complet
货物很全
avoir une grande variété de marchandises;le magasin est bien achalandé.
3.parfait;intact
两全其美
donner satisfaction à l'un et à l'autre c?té
副
complètement;entièrement
东西准备全了吗?
est-ce qu'on a préparé toutes les affaires?
胜的法语翻译:
名
victoire;succès
取胜
remporter la victoire
动
1.vaincre;l'emporter sur;triompher de
战胜自然
vaincre la nature
2.surpasser;dépasser;être supérieur à
事实胜于雄辩.
les faits en disent plus que l'éloquence./les faits sont plus éloquents que les paroles.
形
1.remarquable;excellent;supérieur
引人入胜
être attrayant;captivant;attirant;ravissant;avoir de l'attrait
2.être égal à;être à la hauteur de;pouvoir supporter
力不能胜
ne pas être à la hauteur de la tache;cela dépasse ses forces./cela est au-dessus de ses capacités.