逆势而行法语翻译:
aller à rebours de l'évolution générale
分词翻译:
逆的法语翻译:
动
aller à l'encontre
逆时代潮流而
动
aller à l'encontre de la tendance du temps.
势的法语翻译:
名
1.pouvoir;force;influence
权势
pouvoir et influence
2.élan
来势甚猛
venir avec impétuosité(impétueusement)
3.apparence
地势
topographie;configuration du terrain
4.situation(ou : état)de l'affaire;circonstances
势所必然
inévitable
5.signe;attitude;geste
作手势
faire un signe de la main;faire un geste
而的法语翻译:
连
1.〖employé pour exprimer la coordination〗et
美丽而善良
beau et bienveillant.
2.mais;néanmoins
华而不实
être brillant mais sans substance.
3.〖employé pour connecter cause et effet,ou pour indiquer le temps〗
因病而辞职
démissionner pour raison de santé.
4.〖employé pour indiquer le changement d'état〗s'approcher;approcher
由上而下
de la tête aux pieds;du haut en bas
行的法语翻译:
名
1.rang;rangée;ligne;file;colonne
排成两行
se mettre en deux rangs.
2.tel rang parmi les frères et s?urs;quantième
你行几?
----
我行三.
quel rang occupes-tu parmi tes frères et s?urs?
3.métier;profession
各行各业
tous les métiers.
4.maison de commerce;firme
银行
banque
量
〖spécificatif pour qch qui forme une ligne〗
一行树
une rangés d'arbres.
行
动
1.marcher;aller;cheminer
步行
aller à pied;marcher.
2.faire;pratiquer
行不通
être impraticable(irréalisable).
3.bon;?a va;aller bien
行,我马上就去.
bon,j'irai tout de suite.
名
1.voyage
欧洲之行
voyage en europe
2.action
他言行一致.
ses actes correspondent à ses paroles.
形
capable;compétent
我在这方面不行.
je suis incompétent en cette matière.