为饥寒所迫法语翻译:
poussé par la faim et le froi
分词翻译:
为的法语翻译:
动
1.faire;agir
敢作敢为
oser faire;avoir l'audace d'agir;être hardi en action.
2.prendre pour;servir de
以此为凭.
cela servira de preuve.
3.transformer
变沙漠为良田
transformer le désert en terres arables
4.être;signifier
一公里为二华里.
un kilomètre est égal à deux li.介par
为人民所爱戴
être aimé et respecté par le peuple;jouir d'une révérence populaire
为
介
1.〖indiquant l'objet de son service〗
为人民服务
servir le peuple;être au service du peuple
2.〖indiquant un but〗pour;afin de;en vue de
为方便起见
pour la commodité(convenance)
饥的法语翻译:
动
avoir faim;être affamé
名
faim;famine;disette
饥民
les affamés;victimes de la famine
寒的法语翻译:
形
1.froid;glacial
寒风刺骨.
le vent froid pénètre jusqu'à la moelle des os.
2.pauvre;indigent;malheureux
贫寒
pauvre;nécessiteux
3.peureux;glacé d'effroi
胆寒
transi de frayeur
寒
froid
所的法语翻译:
名
1.place;localité;endroit
住所
demeure;résidence
2.〖pour désigner l'institution ou le lieu de travail〗
研究所
institut.
量
〖spécificatif de batiments〗
一所房子
une maison.助
1.〖employé avec"为"ou"被"pour indiquer la passivité〗
为人所笑
prêter à rire;se faire moquer de soi
2.〖placé devant un verbe comme agent d'action〗
各尽所能,按劳分配.
de chacun selon ses capacités,à chacun selon son travail.
3.〖placé devant un verbe qui a un complément d'objet〗
我所认识的人.
l'homme que je connais;une de mes connaissances
迫的法语翻译:
动
1.forcer;obliger;contraindre
被迫离开家乡
être obligé de quitter son pays natal.
2.approcher;serrer de près
迫近
être tout près;être imminent;approcher
形
urgent;pressant
从容不迫
avec calme et sans se presser;avec tranquillité;d'un air posé