神出鬼没法语翻译:
appara?tre et dispara?tre comme par enchantement;être insaisissable
分词翻译:
神的法语翻译:
名
1.dieu;divinité;génie
2.esprit;attention
凝神
concentrer son attention
3.expression;air
脸神
air du visage
形
prodigieux;merveilleux;surnaturel;miraculeux
神效
efficacité prodigieuse;effet merveilleux
出的法语翻译:
1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗
拿出证件
présenter ses pièces justificatives.
2.〖pour indiquer l'identification〗
我看不出他有多大年纪.
je ne peux pas préciser son age.
出
动
1.sortir
出太阳了.
le soleil fait son apparition.
2.émettre;lancer
出主意
donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions.
3.produire;fabriquer
这个厂出的汽车
les automobiles fabriquées par cette usine
4.se produire;arriver;surgir
出事故.
il s'est produit un accident.
5.dépasser;surpasser
不出三年
d'ici trois ans.
6.exhaler
出气
décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn.
量
une pièce de théatre
一出
〖
出
〗戏un opéra;une pièce de théatre
鬼的法语翻译:
名
1.manes des morts;fant?me;revenant;spectre;esprit;démon;diable
2.〖terme insultant〗
懒鬼
paresseux.
3.mauvaise intention;complot
心里有鬼
avoir quelque chose sur la conscience
形
1.pernicieux;sournois;perfide
鬼头鬼脑
subreptice;furtif;en cachette;à la dérobée;perfidement;sournoisement
2.maudit;damnable
鬼地方
un endroit damnable
3.malin;rusé;roublard;malicieux
这孩子真鬼!
comme cet enfant est malin!
没的法语翻译:
动
1.sombrer;être englouti(ou : submergé)
轮船沉没了.
le vapeur a sombré(ou : coulé).
2.s'enfoncer dans
雪深没膝.
on s'enfonce dans la neige jusqu'aux genoux.
3.dispara?tre;prendre fin;succomber;périr;être anéanti
出没
appara?tre et dispara?tre