叹赏不绝法语翻译:
louer(ou : admirer)profusément;se répandre en éloges;ne cesser d'exalte
分词翻译:
赏的法语翻译:
名
récompense;prime
有赏有罚
récompenser les bonnes gens et punir les malfaiteurs;récompenser et punir en toute équité
动
admirer;apprécier;estimer:go?ter
赏月
admirer(ou go?ter)le clair de lune(surtout le soir de la fête de mi-automne).
不的法语翻译:
副
1.〖employé pour former la négation〗
不严重
peu grave.
2.non
他知道吧?
----
不,他
不
知道.
le sait-il?
3.〖employé à la fin d'une phrase pour former une question〗
你明儿来不?
viendras -tu demain?
4.〖inséré dans une locution réitérative précédée de
什么,
pour indiquer l'indifférence〗
什么难学不难学,我一定学会.
quelle que soit la difficulté,j'arriverai à le faire.
5.〖employé avec就pour indiquer une alternative〗
他这会儿不是在车间就是在实验室.
maintenant,il est dans l'atelier ou dans le laboratoire.
绝的法语翻译:
动
rompre;séparer;couper;interrompre;cesser
拒绝
refuser.
形
1.épuisé;venir à bout de;fini
弹尽粮绝
munitions et vivres épuisés;être à court de vivres et de munitions
2.désespéré;sans issue
绝境
impasse;situation sans issue.
3.unique;incomparable;sans pareil;hors pair
绝技
adresse unique.
副
1.extrêmement;au plus haut degré
绝好的机会
occasion idéale;la meilleure chance
2.〖devant la négation〗absolument
绝无此意
n'avoir absolument pas une telle intention.
3.à l'extrémité
不要把话说绝.
il ne faut pas parler sans aucune réserve./il ne faut pas parler en termes absolus.