依然是法语翻译:
demeurer
分词翻译:
依的法语翻译:
动
1.s'appuyer sur;dépendre de
唇齿相依
être interdépendants(ou : interdépendantes)
2.se conformer;obéir;suivre
劝他休息,他怎么也不依.
il refuse de nous écouter quand nous lui conseillons de prendre du repos.介selon;d'après;suivant;conformément à
依我看,这样办可以.
a ce que je vois,ce sera très bien.
然的法语翻译:
形
1.correct;de cette manière
不以为然
ne pas donner raison à qn;ne pas être du même avis que qn
2.ainsi;tel;comme ?a
不然
sinon.连mais;cependant;néanmoins;bien que
此事虽小,然亦不可忽视.
certes,ce n'est pas une affaire importante,mais on ne doit pas la négliger.〖suffixe de certains adverbes et adjectifs qui marque l'état des choses〗
忽然
soudain;tout à coup.
是的法语翻译:
形
1.correct;juste
自以为是
se considérer juste
2.oui;d'accord
是,我知道.
oui,je le sais.
动
1.être
我是一个学生.
je suis un étudiant.
2.〖employé pour la mise en relief〗
他是很努力的.
il travaille dur(ferme).
3.〖employé pour indiquer une existence〗
前边不远是一家旅馆.
il y a un h?tel non loin d'ici.
4.〖employé pour indiquer une concession〗
这东西旧是旧,可还能用.
quoique vieille,cette chose peut encore servir.
5.〖placé devant un nom pour indiquer la convenance〗
这场雨下的是时候.
il pleut bien à propos.
6.〖placé devant un nom pour indiquer chaque partie d'un tout〗
是集体的事大家都要关心.
ce qui concerne la collectivité concerne chacun de nous.
7.〖pour indiquer la certitude〗
他是不知道.
il ne sait pas vraiment(certainement).
8.〖emplayé dans une question alternative ou négative〗
您是坐火车,还是坐飞机?
prenez-vous le train ou l'avion?
9.〖employé au début d'une phrase pour la mise en relief〗
是谁告诉您的?
qui vous a dit cela?