五虎追风散法语翻译:
poudre de cinq tigres dispersant le ventpervers
分词翻译:
五的法语翻译:
数
cinq
五十
cinquante;une cinquantaine.
五
cinq
虎的法语翻译:
名
tigre
形
valeureux;courageux comme une tigre
虎虎有生气
être plein de vigueur
追的法语翻译:
动
1.rattraper;poursuivre;courir après
追上他们.
rattrapez-les.
2.chercher;rechercher;poursuivre
一生追求浮
名
而毫无成就.
il s'est donné de la peine pour rechercher le renom toute sa vie durant,mais il n'a abouti à rien de valable.
3.rechercher;faire des investigations
追究事情的根源
rechercher la cause de l'incident
风的法语翻译:
名
1.vent;brise;courant d'air
风雨无阻
sans se soucier du climat;se faire malgré vent et pluie;le vent et la pluie ne peuvent empêcher de faire qch;quoi qu'il arrive;contre vents et marées.
2.style;pratique;coutume
不正之风
tendance malsaine.
3.spectacle;vue
风景
paysage nouvelles;informations:
散的法语翻译:
形
1.qui se séparent;défait
把这些信捆好,别散了.
liez bien ces lettres pour qu'elles ne se relachent pas.
2.dispersé
我们住得很散.
nous vivons assez éloignés l'un de l'autre.
散
动
1.disperser;interrompre
会议散了没有?
la séance est-elle levée?
2.distribuer;répandre
散传单
distribuer des tracts
3.chasser;dissiper
打开门窗散散这儿的空气.
ouvrez la porte et les fenêtres pour chasser l'air alourdi et faire pénétrer l'air frais.