倒挂金钟属法语翻译:
fuchsia
分词翻译:
倒的法语翻译:
动
1.tomber;s'écrouler;s'effondrer
墙倒了.
le mur s'est effondré.
2.être renversé;faire faillite
倒台
être renversé;être dépossédé du pouvoir.
3.changer
倒车
changer de train;changer de voiture;transborder.
倒
动
1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir
把瓶子倒过来
retourner la bouteille.
2.verser
倒一杯茶
verser du thé dans une tasse.
副
1.〖indiquant une opposition.cf.
反而
〗au contraire;par contre;mais
我明白您是想帮忙,但这一来事情倒更麻烦了.
je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire.
2.〖indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit〗pourtant;cependant
那本小说倒是有意思,可太长了.
il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me para?t un peu long.
3.〖indiquant l'impatience〗
您倒是去呀,还是不去?
vous y allez ou vous n'y allez pas?
挂的法语翻译:
动
1.accrocher;suspendre
墙上挂着一幅画.
un tableau est accroché au mur.
2.téléphoner;donner un coup de fil
我要给他挂电话.
je vais lui téléphoner.
3.se préoccuper
别把这事挂在心上.
ne vous préoccupez pas de cela.
4.enregistrer(à l'h?pital)
挂外科
se faire inscrire en chirurgie
量
particule numérale
一挂拖车
une remorque.
金的法语翻译:
名
1.métal
合金
alliage.
2.monnaie
现金
argent comptant(ou : liquide)
3.instruments de percussion en métal
金鼓齐鸣.
les gongs et tambours résonnent à la fois.
4.or
金币
pièce d'or.
形
doré
金婚
noces d'or
钟的法语翻译:
名
1.cloche
2.horloge;pendule
闹钟
réveillematin;réveil
3.heure
几点钟啦?
quelle heure est-il?
属的法语翻译:
名
1.catégorie
金属
métal
2.genre
亚属
sous-genre
3.membres de la famille
直系亲属
descendants en ligne directe
动
1.être subordonné à
附属
être attaché à;dépendre de
2.appartenir à
我们属于另外一个组织.
nous appartenons à une autre organisation.
3.être
查明属实
être vérifié;se vérifier
属
动
〔书〕
1.joindre;combiner;allier
属文
rédiger un texte;composer
2.concentrer son attention
属望
espérer;s'attendre à