一点也不嫌麻烦法语翻译:
ne pas trouver de dégo?t pour les ennuis que cela amène
分词翻译:
一的法语翻译:
数
1.un,une
一把椅子
une chaise.
2.seul;unique
她一个人去的.
elle y est allée toute seule.
3.même
这不是一码事.
ce n'est pas la même chose.
4.tout;entier;complet
出了一身汗
être tout en nage.
5.chaque;par
一个月写一篇论文
écrire un article par mois
6.concentré
一心一意
de tout son c?ur
7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗
笑一笑
esquisser un sourire.
8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗
他一脚把球踢进了球门.
il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied.
9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗
为害之甚,一至于此!
les dommages causés ont atteint un degré si élevé!
一
une
点的法语翻译:
名
1.goutte
雨点
gouttes de pluie
2.tache;macule;bouton
污点
souillure
3.point
沸点
point d'ébullition.
4.aspect;trait
特点
traits caractéristiques
动
1.marquer d'un point
2.toucher légèrement
点一下就行了.
il suffit d'y toucher légèrement.
3.instiller
点眼药
instiller des gouttes oculaires dans les yeux
4.compter;vérifier le nombre
5.choisir
点菜
commander des plats(dans un restaurant)
6.insinuer;suggérer;signaler;faire remarquer
一点他就明白了.
a la moindre insinuation,il comprend.
7.allumer
点灯
allumer la lampe
量
1.un peu de;quelque;certain
吃一点东西
manger quelque chose.
2.heure
五点钟
cinq heures.
也不的法语翻译:
non plus
ni
嫌的法语翻译:
动
trouver mauvais;se plaindre de;éprouver de l'aversion;répugner;détester
一点也不嫌麻烦
ne pas trouver de dégo?t pour les ennuis que cela amène.
名
suspicion;soup?on
为了避嫌,我特意走开.
je suis parti tout exprès pour éviter de donner prise aux soup?ons.
麻烦的法语翻译:
形
ennuyeux;compliqué;fastidieux;importun;embêtant
这事恐怕太麻烦了.
ce serait trop compliqué,je crois.
动
ennuyer;déranger;importuner;compliquer;embêter
我懒得麻烦.
je suis las de m'attirer encore des ennuis.