任劳任怨法语翻译:
supporter toutes les peines sans se plaindre du tout;ne craindre ni peine ni remarque;ne pas ménager sa peine et supporter patiemment les reproches;ne pas épargner ses efforts ni craindre de s'attirer des plaintes
分词翻译:
任的法语翻译:
动
1.nommer;désigner
公司新任的经理
le directeur de la société récemment nommé
2.assumer une fonction;occuper un poste
任教
être professeur;enseigner
3.laisser;permettre
有很多优质衣料任您挑选.
il y une belle collection de tissus de bonne qualité à votre choix.
名
charge publique;poste officiel
上任
entrer en charge(ou en fonction);prendre possession de son poste.
量
〖employé pour indiquer une nomination〗
做过两任大使
avoir été deux fois ambassadeur
劳的法语翻译:
名
1.travail;labeur
劳绩
fruit du travail.
2.fatigue;peine
积劳成疾
maladie due à une longue fatigue;tomber malade par suite de surmenage(ou : d'un travail écrasant)
3.service signalé;mérite
汗马之劳
exploits sur le champ de bataille;hauts faits;actions d'éclat;actions méritoires
动
1.prier qn de faire qch
劳驾
prenez la peine,s'il vous pla?t,de faire qch.
2.réconforter;féliciter
劳军
réconforter les troupes de leurs hauts faits(ou : de leur fatigue,de leur courage)
怨的法语翻译:
名
inimitié;ressentiment;ranc?ur
没有抱怨的理由
n'avoir à se plaindre de rien
动
blamer;condamner;reprocher;se plaindre
事情没办好只能怨我自己.
je ne m'en prends qu'à moi seul,si je n'ai pas bien mené l'affaire.