好作无谓争论的人法语翻译:
disputailleur,se
分词翻译:
好的法语翻译:
形
1.bon;excellent
好天气
beau temps.
2.être en bonne santé;aller bien
他身体一直很好.
il est toujours en très bonne santé.
3.amical;gentil;aimable;bienveillant
好朋友
bon ami;ami intime
4.〖formule de politesse〗
您好!
bonjour!/comment allez-vous?/comment ?a va?
5.〖post-verbe résultatif marquant l'achèvement de l'action du verbe principal〗
计划定好了.
le plan a été arrêté.
6.〖exclamation d'admiration,de permission ou de non-satisfaction〗
好,就这么办.
bravo!c'est dit alors./bien,c'est entendu alors.
副
très;bien;fort;beaucoup;tout à fait
1.〖placé devant un verbe〗
这个问题好解决.
ce problème est facile à résoudre.
2.〖placé devant
多,久,长,
etc.〗
好久
longtemps.
3.〖placé devant certain adjectifs pour indiquer le degré supérieur〗
好深的一条河!
quelle rivière profonde!
4.〖placé devant un adverbe〗
您留个电话,有事我好跟您联系.
donnez-moi votre numéro de téléphone,je peux prendre contact avec vous en cas de besoin.
名
1.bravo
观众连声叫好.
"bravo!bravo!"cria le public.
2.salutation
向您的父母问好.
saluez vos parents de ma part.
好
动
1.aimer,être épris de
好学
désirer ardemment étudier;être désireux d'apprendr?
2.enclin à;porté à;adonné à
好伤风
être sujet au rhum?
作的法语翻译:
动
1.faire;composer;écrire
作事
faire;travailler.
2.comme;en tant que
作为大会主席,他首先发言.
il parla le premier en tant que président de la conférence.
3.prendre pour;considérer comme
她把我当作亲生女儿.
elle me considère comme sa propre fille.
无谓的法语翻译:
形
qui ne rime à rien;sans rime ni raison;inutile;insensé;sans intérêt;oiseux
无谓的争吵
querelle sans rime ni raison;querelle d'allemand
争论的法语翻译:
名
controverse;dispute;débat
激烈的争论
vive controverse.
人的法语翻译:
名
1.être humain;homme;personne
男人
homme.
2.personne engagée dans une activité particulière
军人
soldat;militaire.
3.gens;autrui;les autres
助人为乐
se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres
4.personnalité;caractère
为人老实忠厚
être honnête et sincère de nature
5.chacun;tout le monde
人所共知
comme tout le monde le sait
人
gens
人
homme
人
personne
人
être humain