咬文嚼字法语翻译:
ne faire que macher mots et phrases;prendre le texte au pied de la lettre
分词翻译:
咬的法语翻译:
动
1.mordre
咬了一口
mordre d'un coup de machoires
2.aboyer
鸡叫狗咬.
le coq chante et le chien aboie.
3.accuser qn
反咬一口
faire une contre-accusation envers son accusateur
4.prononcer;articuler
他字咬不清楚.
il n'articule pas clairement.
5.être pédant dans l'usage des mots
咬字眼儿
faire des remarques fastidieuses sur ce qu'on vient de dire
文的法语翻译:
名
1.écriture;caractère
甲骨文
inscriptions sur os ou carapaces de tortues
2.langue
美文
langue anglaise
3.composition(?uvre)littéraire
散文
prose;essai.
4.langage littéraire
5.culture
文物
vestiges culturels
形
1.civil
文职
officier(fonctionnaire)civil
2.gentil;distingué;cultivé
举止文雅
avoir de bonnes manières
动
dissimuler;couvrir;pallier
文过饰非
dissimuler ses erreurs par des phrases ronflantes;pallier ses fautes;couvrir ses fautes d'un vernis d'élégance
量
sou;sapèque
一文钱
un sou.
嚼的法语翻译:
动
1.macher;mastiquer;ronger
2.brouiller;semer la discorde
别在背后嚼舌.
il ne faut pas faire des cancans sur qn derrière son dos.
3.bavarder sans arrêt;babiller
嚼
动
macher;mastiquer
字的法语翻译:
名
1.caractère;mot
汉字
caractères chinois.
2.style de caractères
斜体字
italique.
3.calligraphie
字画
calligraphie et peinture
4.nom
签字
signer;apposer sa signature
字
word