比较两份手抄本法语翻译:
conférer deux manuscrits entre eux
分词翻译:
比的法语翻译:
动
1.comparer
比得上
comparer favorablement avec;être de taille à se mesurer avec.
2.aussi...que;comparable à
坚比金石
aussi solide que le roc
3.faire des gestes
连说带比
gesticuler en parlant
4.selon;d'après;conformément à
比着旧衣裁新衣
couper un nouvel habit d'après le modèle d'un vieux介
1.〖indiquant la différence en degré de comparaison〗
他比我学得好.
il étudie mieux que moi.
2.〖indiquant la différence en quantité〗
这一带水稻产
量
比小麦大二倍.
dans cette région,la production du riz est deux fois plus importante que celle du blé./dans ce pays,la production du riz est le triple de celle du blé.
3.〖indiquant le score des deux équipes compétitrices〗
甲队以二比一胜乙队.
l'équipe a a battu l'équipe b par deux à un.
较的法语翻译:
动
comparer
工作较前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant
副
comparativement;en comparaison de;plus
较好
meilleur;mieux
形
clair;évident;manifeste
彰明较着
être évident(clair,manifeste ou notoire);être connu de tous;être clair comme le jour
两的法语翻译:
数
1.deux
两间房子
deux pièces.
2.tous les deux;l'un et l'autre
两相情愿
sentiment partagé;les deux parties se sont mises d'accord de bon gré.
3.un peu;quelques
我过两天再来.
je reviendrai dans quelques jours.
量
liang,unité de poids,qui équivaut à 0,05 kilo
二两茶叶
deux liangs de thé
份的法语翻译:
名
part;portion
股份
action;part dans une société
量
一份礼品
un cadeau;un présent
手抄本的法语翻译:
名
manuscrit