倒转褶皱法语翻译:
pli de charriage
plissement (à rebour, en retour)
分词翻译:
倒的法语翻译:
动
1.tomber;s'écrouler;s'effondrer
墙倒了.
le mur s'est effondré.
2.être renversé;faire faillite
倒台
être renversé;être dépossédé du pouvoir.
3.changer
倒车
changer de train;changer de voiture;transborder.
倒
动
1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir
把瓶子倒过来
retourner la bouteille.
2.verser
倒一杯茶
verser du thé dans une tasse.
副
1.〖indiquant une opposition.cf.
反而
〗au contraire;par contre;mais
我明白您是想帮忙,但这一来事情倒更麻烦了.
je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire.
2.〖indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit〗pourtant;cependant
那本小说倒是有意思,可太长了.
il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me para?t un peu long.
3.〖indiquant l'impatience〗
您倒是去呀,还是不去?
vous y allez ou vous n'y allez pas?
转的法语翻译:
动
1.tourner;changer
转身
se retourner;faire volte-face.
2.transférer;transmettre
转到另一个单位
être transféré dans une autre unité.
转
动
1.tourner;rouler
地球每
24
小时自转一周.
la terre tourne sur elle-même une fois toutes les 24 heures.
2.faire un tour
出去转一转好吗?
si nous allions faire un tour?
量
révolution
每秒钟一千转.
qui fait 1000 tours à la seconde;1000 tours par seconde
褶皱的法语翻译:
名
1.pli
2.ride