高兴得心直跳法语翻译:
palpitation de joie
分词翻译:
高兴的法语翻译:
形
joyeux;content;gai;de bonne humeur
得的法语翻译:
动
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
饭得了.
le repas est prêt.
得
动
1.avoir besoin;nécessiter
写这篇文章至少得一个月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得迟到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
这种蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
心的法语翻译:
名
1.c?ur
心跳
palpitation;battement du c?ur.
2.attention
小心!
faites attention!/prenez garde!/soyez prudent!
3.intention
伤心
triste;affligeant.
4.centre;milieu
街心
milieu de la rue.
直的法语翻译:
形
1.droit
直线
ligne droite
2.franc;sans détour
有话直说
parler franchement(ou : sans détour).
3.vertical
4.juste;droit
正直
droit.
动
redresser
直起腰来
redresser le dos;bomber le torse
副
1.directement;droit
一直走
aller tout droit.
2.continuellement;sans cesse
他直按汽车喇叭.
il ne cesse de klaxonner.
跳的法语翻译:
动
1.franchir;sauter;bondir
跳过一条沟
franchir un fossé.
2.palpiter;battre
他心跳不规律.
son c?ur bat(palpite)irrégulièrement.
3.sauter;passer
跳过了三页
sauter(passer)trois pages