逼近脸看某人法语翻译:
regarder qn sous le nez
分词翻译:
逼的法语翻译:
动
1.forcer;contraindre
逼得她走投无路.
elle est acculée à une impasse.
2.presser;insister pour
逼债
harceler un débiteur;exiger le paiement des dettes.
3.approcher
直逼城下
pousser jusque sous les murs de la ville
近的法语翻译:
形
1.proche;récent;voisin;contigu
离圣诞节很近了.
no?l est tout proche de nous.
2.approché;approximatif
年近六十
approcher de la soixantaine;friser la soixantaine
3.intime;proche
亲近
intimèfacile à comprendr?
近
proche
脸的法语翻译:
名
visage;figure;face
笑脸
figure épanouie;visage souriant.
看的法语翻译:
动
1.garder;veiller sur;prendre soin de
看门
garder la porte;se charger de la conciergerie.
2.surveiller;garder à vue;détenir
看住那坏蛋,别让他跑了!
surveillez bien ce salopard pour qu'il ne puisse pas s'évader.
看
动
1.voir;regarder;examiner;observer;apercevoir
看电影
voir un film;aller au cinéma.
2.lire
看书
lire un livre.
3.penser;considérer
您对他怎么看?
que pensez vous de lui?
4.regarder;considérer
把人民的利益看得高于一切
mettre les intérêts du peuple au-dessus de tout
5.traiter;soigner;guérir
大夫把她的肺炎看好了.
le docteur l'a guérie de la pneumonie.
6.garder;soigner
7.aller voir;visiter
看朋友
rendre visite à un ami.
8.dépendre de
明天是否去长城,完全得看天气了.
aller ou non à la grande muraille demian,c'est le temps qui commande.
9.〖placé après un verbe qui se répète en général pour indiquer"laisser faire qn"〗
试试看.
on va essayer.
某人的法语翻译:
un tel;quelqu'un
un tel