推开式天窗法语翻译:
chassis à tabatière
分词翻译:
推的法语翻译:
动
1.pousser
把门推开.
poussez la prote.
2.planer;raboter
用刨子推光
aplanir;planer avec un rabot;raboter
3.avancer;donner de l'avancement
推广
populariser;vulgariser propager;diffuser
4.inférer;déduire
类推
raisonner par analogie
5.décliner;refuser
6.éluder;rejeter
不要把责任推给人家.
ne rejetez pas les responsabilités sur autrui.
7.ajourner;retarder;différer
动
身日期要往后推
retarder(différer)la date du départ
8.élire;désigner;choisir
推他担任小组长.
on l'élit chef du groupe.
开的法语翻译:
〖placé après un verbe indiquant la séparation ou la contenance〗
拉开
tirer pour l'ouvrir.
开
动
1.ouvrir
开门
ouvrir la porte
2.faire une ouverture;établir les communications
开运河
creuser un canal.
3.s'épanouir;se déployer
桃树开花了.
les pêchers sont en fleurs.
4.mettre en liberté
开禁
lever l'interdiction;abroger la loi interdisant de faire qch
5.mettre en marche
开拖拉机
conduire un tracteur.
6.se mettre en route(en parlant des troupes)
军队正开往前线.
les troupes partent pour le front.
7.fonder;instituer
开工厂
fonder(ou : créer)une usine
8.commencer;se mettre à
九月开学.
les cours reprennent en septembre.
9.tenir
开运
动
会tenir une réunion sportive;organiser une compétition sportive
10.écrire un certificat
开方子
prescrire une ordonnance.1
1.payer
开销
dépenser;débourser1
2.bouillir
水开了.
l'eau a bouilli.1
3.se séparer;se détacher
扣儿开了.
le vêtement s'est déboutonné.1
4.fondre
河开了.
les rivières dégèlent.1
5.〖placé après un verbe indiquant le développement ou la continuation〗
消息传开了.
la nouvelle s'est déjà répandue.
开
名
carat
开
ouvrir
式的法语翻译:
名
1.type;style;modèle
新式
nouveau modèle;nouveau genre;la dernière mode.
2.forme
程式
forme;modèle;formulaire.
3.cérémonie;rituel
开幕式
inauguration;cérémonie d'ouverture
4.formule
方程式
équation
5.mode
叙述式
mode indicatif
天窗的法语翻译:
ciel (cieux) vitré
fenêtre à (plafond,tabatière)