人定胜天法语翻译:
l'homme vaincra la nature./l'homme est à même de triompher de la nature./la nature s'inclinera devant la volonté de l'homme.
分词翻译:
人的法语翻译:
名
1.être humain;homme;personne
男人
homme.
2.personne engagée dans une activité particulière
军人
soldat;militaire.
3.gens;autrui;les autres
助人为乐
se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres
4.personnalité;caractère
为人老实忠厚
être honnête et sincère de nature
5.chacun;tout le monde
人所共知
comme tout le monde le sait
人
gens
人
homme
人
personne
人
être humain
定的法语翻译:
动
1.décider;fixer;déterminer
定计划
arrêter un plan.
2.se calmer;s'apaiser
心神不定
perdre sa sérénité d'esprit;se sentir mal à l'aise;n'être pas dans son assiette;être troublé
副
〔书〕s?rement;assurément;certainement
胜的法语翻译:
名
victoire;succès
取胜
remporter la victoire
动
1.vaincre;l'emporter sur;triompher de
战胜自然
vaincre la nature
2.surpasser;dépasser;être supérieur à
事实胜于雄辩.
les faits en disent plus que l'éloquence./les faits sont plus éloquents que les paroles.
形
1.remarquable;excellent;supérieur
引人入胜
être attrayant;captivant;attirant;ravissant;avoir de l'attrait
2.être égal à;être à la hauteur de;pouvoir supporter
力不能胜
ne pas être à la hauteur de la tache;cela dépasse ses forces./cela est au-dessus de ses capacités.
天的法语翻译:
名
1.ciel;firmament
2.jour
每天
chaque jour.
3.un espace de temps dans un jour
天不早啦.
il est(se fait)tard.
4.saison
春天
printemps
5.temps
天越来越冷了.
il fait de plus en plus froid.
6.nature
人定胜天.
l'homme domptera la nature./l'homme peut triompher de la nature.
7.ciel;dieu
谢天谢地!
graces à dieu!dieu merci!