成语 | 拉大旗作虎皮 |
释义 | 拉大旗作虎皮拼音:lā dà qí zuò hǔ pí,简拼:ldqzhp 成语解释比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。 成语出处:鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。” 成语造句:王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,拉大旗作虎皮,出此下下策。” 用法:作谓语、宾语、定语;指找保护伞 常用程度:常用成语 感情:中性成语 结构:动宾式成语 产生年代:当代成语 英语翻译:drape oneself in the flag to frighten somebody < hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others> |
随便看 |
成语词典包含49816条成语词条,基本涵盖了全部常用成语的释义、典故及用法,是语文学习的好帮手。