成语 | 调虎离山 |
释义 | 调虎离山拼音:diào hǔ lí shān,简拼:dhls 成语解释设计让老虎离开原来的山头。比喻用计谋引诱对方离开原来有利的地势。 成语出处:明 吴承恩《西游记》第53回:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。” 成语造句:这自然是调虎离山之计,邓和武汉派都是不同意的。(郭沫若《海涛集 南昌之一夜》) 繁体写法:調虎離山 近义词:
成语正音:调,不能读作“调和”的“tiáo”。 写法辨析:调,不能写作“掉”。 用法:连动式;作谓语、定语;用于军事等 常用程度:常用成语 感情:中性成语 结构:连动式成语 产生年代:古代成语 成语谜语:骗老虎到平原 英语翻译:lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base> |
随便看 |
成语词典包含49816条成语词条,基本涵盖了全部常用成语的释义、典故及用法,是语文学习的好帮手。